Es wurde versucht, möglichst wenige Abkürzungen im Interesse einer übersichtlichen Information zu verwenden. Einige Abkürzungen dienen lediglich analytischen Zwecken.
The use of abbreviations has been limited to only the most important ones in the interest of some clear information. Certain abbreviations serve merely for analytical purposes.
1. Länder - Countries
* Unbekannt - wenn die Herkunft/ Nationalität nicht eindeutig bekannt ist, wurde UKN eingesetzt.
* Unknown - if origin/ nationality is not definitely known UKN was used.
2. Tätigkeitsgruppe - Category of Work
| ART |
Künstler |
Artist |
|
FE |
Ausländischer Angestellter der japanischen Regierung |
Foreign Employee of the Japanese Government |
| BM |
Unternehmer |
Businessman |
|
FE-ED |
Ausbildung/ Erziehung |
Training/ Education |
| DIP |
diplomatischen oder konsularischen Dienst |
diplomatic or consular service |
|
FE-L |
Lehrer und Berater im Rechtswesen |
Instructor and Advisor in Law |
| ED |
Ausbildung/ Erziehung |
Training/ Education |
|
FE-MED |
Lehrer und Berater für Human- oder Veterinärmedizin, Pharmazie |
Teacher and Advisor in Human or Veterinary Medicine, Pharmacy |
| ENG |
Ingenieur/ Techniker |
Engineer/ Technician |
|
FE-MIL |
Militärwesen |
Military |
| JOU |
Journalist/ Author/ Zeitungswesen |
Journalist/ Author/ Newspaper Service |
|
FE-MIL-ED |
Lehrer bei der Armee/ Marine (z. B. Sprachausbildung, Ingenieurwesesen, ...) |
Teacher at the Army/ Navy (e. g. Language Training, Engineering, ...) |
| L |
Rechtswesen |
Law |
|
FE-R |
Ausnutzung der Ressourcen (z. B. Landwirtschaft, Papier-, Eisen-, Gas-, Erz-, Bier-, Kohlen-, Spinnerei-, und Seiden- Industrie, Hokkaidō-Entwicklung, Landvermessung, etc.) |
Exploitation of Resources (e. g. Agriculture, Paper, Iron, Silk, Gas, Ores, Coal, Beer and Spinning Industries, Hokkaidō-Development, Surveying, etc.) |
| MED |
Human- und Veterinärmedizin, Pharmazie |
Human and Veterinary Medicine, Pharmacy |
|
FE-T |
Allgemeine Einführung und Verbesserung der Infrastruktur (z. B. Beleuchtung, Bank- und Münzwesen, Polizeidienst, Straßenbau, Zoll, etc.) |
General Establishment and Improvement of Infrastructure (e. g. Illumination, Banking and Mint, Municipal Police, Road Construction, Customs, etc.) |
| MIL |
Militärwesen |
Military |
|
FE-T-PT |
Post- und Telekommunikation |
Post and Telecommunication |
| MIS |
Missionar, Missionskraft |
Missionary, Missionary Power |
|
FE-T-RW |
Eisenbahnwesen |
Railways |
| POL |
Politiker, Regierungsbeamter |
Politician, Government Official |
|
FE-T-SH |
Schifffahrt, Schiffbau, Hafenausbau, Walfang, etc. |
Navigation, Shipbuilding, Docks, Whaling, etc. |
| RES |
Bewohner |
Resident |
|
FE-T-SH- L |
Leuchtturmbau und Montage |
Lighthouses and Installation |
| SA |
japanischer Auslandsstudent |
Japanese Student Abroad |
|
FE-T-SH-Y |
Errichtung des Yokosuka Arsenals und Schiffswerft |
Construction of Yokosuka Arsenal and Shipyard |
| SC |
Wissenschaftler; Forscher |
Scientist, Researcher |
|
|
|
|
| SER |
Dienstleistungen (z.B. Koch, Friseur, Schuster, Fotograf, Hotelier, Schneider, Uhrmacher, Juwelier, etc.) |
Service (e.g. Cook, Hotelier, Hairdresser, Shoemaker, Photographer, Tailor, Watchmaker, Jeweller, etc.) |
|
|
|
|
| SH |
Selbständiger Kapitän, Lotse |
Independent Captain, Pilot |
|
|
|
|
| TR |
Händler, Kaufmann (Waren, Versicherungen, Banken); Handwerker |
Trader, Merchant (goods, insurances, banking); craftsman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Zusätzliche Abkürzungen und Zeichen - Additional Abbreviations and Signs
| CMS |
Christliche Missionsgesellschaft |
Church Missionary Society (Anglican Church) |
|
P |
Aufenthalt innerhalb des Zeitraumes |
Stay within the Period of |
| HBM |
Ihre britische Majestät |
Her British Majesty |
|
P I |
bis 31.12.1870 |
until 31.12.1870 |
| ICE |
Kaiserliche Hochschule für Ingenieurwesen |
Imperial College of Engineering |
|
P I - II |
Tätigkeit vor P I beginnend bis in P II |
Occupation starting in P I until P II |
| JD |
Adressbuch Japans |
Japan Directory |
|
P II |
von 01.01.1871 bis 31.12.1890 |
from 01.01.1871 until 31.12.1890 |
| MCC |
Methodistische Kirche Kanadas |
Methodist Church of Canada |
|
P III |
ab 01.01.1891 |
from 01.01.1891 on |
| MI |
Compagnie des Messageries Imperiales ( Franz. Schiffs-Ges.) |
Compagnie des Messageries Imperiales (French Shipping Co.) |
|
P I - II |
vor 1870 bis 31.12.1890 |
before 1870 until 31.12.1890 |
| NYK |
Nippon Yūsen Kaisha (Jap. Schiffs-Ges.) |
Nippon Yūsen Kaisha (Japanese Shipping Co.) |
|
P I - III |
vor 1870 bis nach 31.12.1890 |
before 1870 until past 31.12.1890 |
| P & O |
Peninsular & Oriental Steam Navigation Co. ( Britische Schiffs-Ges.) |
(British) Peninsular & Oriental Steam Navigation Co. |
|
P II - III |
ab 01.01.1871 bis nach 31.12.1890 |
from 01.01.1871 until past 31.12.1890 |
| PMSS |
Pacific Mail Steam Ship Co. (Amerikanische Schiffs-Ges.) |
Pacific Mail Steam Ship Co. ( American Shipping Co.) |
|
[......] |
unterschiedliche Schreibweise eines Namens |
different spelling of names |
| RCA |
Reformierte Kirche Amerikas |
Reformed Chuch of America |
|
* |
geboren |
born |
| RCC |
Römisch-Katholische Kirche |
Roman Catholic Church |
|
† |
gestorben |
died |
| SMEP |
Société des Missions Etrangères of Paris (Römisch-Katholische Mission) |
Société des Missions Etrangères of Paris (Roman Catholic Mission) |
|
Brief/ Cover Symbol |
Korrespondenzen bekannt |
Correspondences known |
| SPG |
Society for the Propagation of the Gospel |
Society for the Propagation of the Gospel |
|
+ |
zusätzlich |
additional |
| UPS |
Vereinigte Presbyterianische Kirche Schottlands |
United Presbyterian Church of Scotland |
|
< |
weniger als ....(Belege bekannt) |
less than ....(items known) |
| YFC |
Ausländer-Friedhof von Yokohama |
Yokohama Foreign Cemetery |
|
> |
mehr als ....(Belege bekannt) |
more than....(items known) |
| YMCA |
Christliche Vereinigung Junger Männer |
Young Men’s Christian Association |
|
KK (kabushiki-gaisha) |
Aktiengesellschaft, AG |
stock company, Ltd. |
| YWCA |
Christliche Vereinigung Junger Frauen |
Young Women’s Christian Association |
|
OAG |
Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens |
German Society of Natural History and Ethnology of East Asia |